Venerdì 17 Maggio 2024

The Wall oggi compie 40 anni: il vero significato del capolavoro dei Pink Floyd

This browser does not support the video element.

“The Wall”, l’undicesimo album dei Pink Floyd, oggi compie 40 anni. Pubblicato il 30 novembre del 1979, fu ideato da Roger Waters, bassista e cantautore della band britannica. L'album non fu solo un successo discografico, ma ne derivò anche un film, uscito tre anni dopo e distribuito nelle sale cinematografiche “Pink Floyd – The Wall”. Il significato di The Wall non ha nulla a che vedere col muro di Berlino come si potrebbe pensare. Ma narra la vita di Pink, l’immaginario protagonista che ricalca le esperienze di Waters, segnato dalla morte del padre, vittima durante la seconda guerra mondiale. In Pink vengono trasferiti i dissidi interiori di una rockstar dipendente dalla droga, di un uomo tradito dalla moglie, angosciato dai suoi traumi infantili. Il protagonista soffre la perdita del padre e l'angoscia per la severità del suo insegnante. Dunque Pink è l'emblema di una società che ingabbia e frena il genio creativo dei piccoli allievi, che sopprime il pensiero, che annulla la diversità per creare tanti essere uguali tra loro, addestrati e costruiti in serie. Le immagini che scorrono sulle note di “Another Brick In the Wall, Pt. 2” infatti raccontano di tanti bambini disposti in fila e modellati secondo un programma prestabilito, come accade in una catena di montaggio. Ed è qui che Waters costruisce la sua metafora: all in all it’s just another brick in the wall (tutto sommato era solo un altro mattone nel muro) è un riferimento all'insegnante di Pink, crudele, severo, che è uno dei mattoni del muro di follia, ma anche di solitudine che ha eretto attorno a sé. Gli altri mattoni sono la madre, il padre morto e poi anche la moglie. Another brick in the wall condensa tutto il significato dell'album, di cui è senza dubbio la canzone più rappresentativa e famosa. Ecco il testo in inglese e poi tradotto in italiano. Another brick in the wall (Prima parte) Daddy's flown across the ocean Leaving just a memory Snapshot in the family album Daddy what else did you leave for me Daddy what d'ya leave behind for me All in all it was just a brick in the wall All in all it was all just bricks in the wall Another brick in the wall (Seconda parte) We don't need no education We don't need no thought control No dark sarcasm in the classroom Teachers leave the kids alone Hey teacher live us kids alone All in all it's just another brick in the wall All in all you're just another brick in the wall Another brick in the wall (Terza parte) I don't need no arms around me I don't need no drugs to calm me I have seen the writings on the wall (1) Don't think I need anything at all All in all it was all just bricks in the wall All in all you were all just bricks in the wall

...

Testo della canzone tradotto Un altro mattone nel muro (Prima parte) Papà ha attraversato l'oceano Lasciando solo un ricordo Una foto nell'album di famiglia Papà, che altro mi hai lasciato? Papà, cos'altro hai lasciato per me? Tutto sommato era solo un mattone nel muro Tutto sommato erano solo mattoni nel muro Un altro mattone nel muro (Seconda parte) Noi non abbiamo bisogno di istruzione Noi non abbiamo bisogno di controllo sul pensiero Di sinistro sarcasmo in classe Insegnanti, lasciate stare i ragazzi Hei, maestro, lascia stare noi ragazzi Tutto sommato è solo un altro mattone nel muro Tutto sommato sei solo un altro mattone nel muro Un altro mattone nel muro (Terza parte) Non ho bisogno di braccia attorno a me Non ho bisogno di droghe per calmarmi Ho visto i destini segnati Non pensare che abbia bisogno di una cosa qualsiasi Tutto sommato erano solo mattoni nel muro Tutto sommato eravate tutti solo mattoni nel muro

leggi l'articolo completo